Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - lilian canale

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 521 - 540 van ongeveer 3381
<< Vorige••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 •• 47 ••• 127 ••••Volgende >>
83
Uitgangs-taal
Turks "kime deger verdiysem yarıda bıraktı senin farklı...
"kime değer verdiysem yarıda bıraktı senin farklı olduğunu sanmıştım ama sanırsam bu benim kaderim."
(g changed with ÄŸ)-cheesecake

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Aquele de quem eu gosto me largou...
Italiaans Quello che mi piace ...
232
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Em 1932, os paulistas deflagraram guerra ao...
Em 1932, os paulistas deflagraram guerra ao governo provisório de Getúlio Vargas. Nem um Estado da Federação apoiou São paulo, apenas um município, a pequena cidade de Óbidos, no baixo-Amazonas, ficou ao lado dos paulistas. O episódio deixou mais de 50 mortos nas águas do rio Amazonas.

Gemaakte vertalingen
Frans 1932
250
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Spaans Los precios por aquí en esas circunstancias de...
Los precios por aquí en esas circunstancias de tiempo andan por los 470 E incluyendo gastos de comunidad.Pero los gastos de luz y agua serian por su cuenta. por cuenta del arrendatario. El aptº que tendría disponible seria en la misma urbanización pero en el otro bloque B planta 11 y le podría mandar fotos

Gemaakte vertalingen
Zweeds Priserna här idag är cirka 470 €,...
25
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Grieks Μπράβο! Βλέπω ξέρεις ελληνικά...
Μπράβο! Βλέπω ξέρεις ελληνικά...
Before edit: "Mprabo! Blepw xereiV Ellhnika"

Gemaakte vertalingen
Engels Good for you! I see that you know ...
Zweeds Grattis!
141
Uitgangs-taal
Frans Ceci est un texte de test pour la traduction de...
Ceci est un texte de test pour la traduction de français au portugais. Je viens de m'inscrire sur le site et souhaite trouver un outil simple et coopératif. Merci de votre traduction.

Gemaakte vertalingen
Portugees teste
151
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Me escute, não será possível você me ...
Me escute, não será possível você me ligar no domingo. Estou sem créditos em meu celular. Você não vai conseguir completar a chamada. Mande email. Quando tiver credito, lhe dou um toque.
Before edits:
Me escute,nao sera possivel voce m e ligar domingo,estou sem credito em meu celular,voce nao vai conseguir completar a chamada,mande email,quando tiver credito,dou um toque em voce.

Gemaakte vertalingen
Zweeds Jag har inga krediter ...
221
Uitgangs-taal
Frans As-tu aimé le Chili ? As-tu bu des ...
As-tu aimé le Chili ?
As-tu bu des bons vins ?
Il a fait très chaud au Chili pendant ton séjour.
Pendant que tu étais en vacances, j'ai étudié l'espagnol, 30 minutes par jour. Les temps de verbes sont difficiles.
J'espère que d'ici un an je serai capable de converser un peu .

as-tu aime le chili ?
as-tu bu des bons vins ?
Il a fait tres chaud au chili pendant ton sejour.
Before edit : "Pendant que tu étais en vacance j ai etudie l espagnol , 30 minutes par jour . Les temps de verbes sont difficile.
j espere que d ici un an je serai capable de converser un peu ."<edit></edit> (01/28/francky thanks to Lilian notification and Lene's proofreading)

"des bons vins" ou "de bons vins"

Gemaakte vertalingen
Spaans ¿Te ha gustado Chile?
19
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees olha que aqui tem muitas
olha que aqui tem muitas

Gemaakte vertalingen
Italiaans Guarda che ci sono molte qui
26
Uitgangs-taal
Deens Det er stadig dig jeg tænker på.
Det er stadig dig jeg tænker på.
Before editing: "det er stadig dig jeg taenker paa."/ Gamine.

Gemaakte vertalingen
Engels It's still you I'm thinking of.
Braziliaans Portugees Ainda é em você que eu penso.
104
Uitgangs-taal
Spaans Trapecista. Ruleta Rusa. Viviendo Deprisa. Duelo...
Trapecista.
Ruleta Rusa.
Viviendo Deprisa.
Duelo Al Amanecer.
Y Si Fuera Ella?
Charco de estrellas.
Experiencia Religiosa.
Necesito traducir estos títulos con letras latinas para mi novela.

ADMIN'S NOTE :

ACCEPTED REQUEST (01/22/francky)

Gemaakte vertalingen
Zweeds novel
49
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees De todas as flores, tu és a mais linda, quer...
De todas as flores, tu és a mais linda, quer namorar comigo?
Edited:
manorar ---> namorar

Gemaakte vertalingen
Frans Veux-tu être ma copine?
52
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Eu nao quero voltar a fazer o que eu fazia antes,...
Eu nao quero voltar a fazer o que eu fazia antes, nao se preocupe

Gemaakte vertalingen
Zweeds Jag vill inte göra igen vad jag brukade göra...
166
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Spaans Extrañarte
Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Gemaakte vertalingen
Frans Quand je manque de toi ...
Engels Missing you...
Arabisch عندما أشتاق لك
27
Uitgangs-taal
Latijn Benedicite me, benedicite Domino
Benedicite me, benedicite Domino

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Abençoai-me, louvai o Senhor.
78
Uitgangs-taal
Deens oversæt fra dansk til fransk
Vær altid en førsteklasses udgave af dig selv, i stedet for en andenklasses udgave af en anden.

Gemaakte vertalingen
Frans Sois toujours une version de première classe de...
Spaans Sé siempre una versión de primera clase...
19
Uitgangs-taal
Spaans ¿Puedo obtener un beso?
¿Puedo obtener un beso?

Gemaakte vertalingen
Zweeds Kan jag få en kyss?
67
Uitgangs-taal
Portugees Meu nome é Raquel. Prazer conhecê-lo. Como vai...
Meu nome é Raquel. Prazer conhecê-lo. Como vai você? Por que você está preocupado?

Gemaakte vertalingen
Frans Je m'appelle Raquel
132
Uitgangs-taal
Spaans a pesar que tu llegaste en un momento de guerra...
a pesar que tu llegaste en un momento de guerra eres la paz que ha llegado con amor....gracias por tu cariño...por tu sentimientos...a pesar de mi situacion...tqm

Gemaakte vertalingen
Frans la paix
<< Vorige••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 •• 47 ••• 127 ••••Volgende >>